Keine exakte Übersetzung gefunden für إحلال السلام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch إحلال السلام

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la possibilità di avere la pace nel mondo.
    إمكانية إحلال السلام فى العالم
  • Mio nonno incontrò il loro comandante sperando di arrivare alla pace.
    جدي مع زعيمهم املا في احلال السلام
  • Mio nonno incontrò il loro comandante sperando di arrivare alla pace.
    .اجتمع جدي بقائدهم آملاً في احلال السلام
  • Siete pronti a far crollare il tetto a questa baracca?
    و ستبقى لدي امنيتين للطيران و إحلال السلام في العالم
  • Lei porterà pace senza spargere una goccia di sangue.
    تستطيع إحلال السلام بدون إراقة نقطة دم واحدة
  • Dovevi scrivere in 25 parole come salvare il mondo, fare la pace... roba del genere.
    كان عليه أن يكتب 25 جملة ليشرح كيف . يمكن أنقاذ العالم أو إحلال السلام
  • Non avrei mai pensato di vedere questo giorno. Pace... sull'isola di Berk.
    لم أعتقد أني سأحيا لأرى هذا اليوم " احلال السلام على جزيرة ( بيرك ) "
  • Dai ordine di smontare l'accampamento appena Apollo si avvicina ai cieli orientali. Che venga fatto in fretta.
    اصدر الأوامر لفض المُعسكر حالما تشرق .الشمس، أرغب في إسراع إحلال السلام
  • E la sua valutazione di una possibile risoluzione fualtrettanto concisa: “ Sia gli Stati Uniti ed i propri alleati, chel’ Unione Sovietica ed i propri alleati, hanno un profondo interessereciproco per una pace giusta e genuina, e per l’arresto dellacorsa agli armamenti”.
    وكان تقييمه لإمكانية الحل بنفس القدر من الإيجاز: "إنالولايات التحدة وحلفاءها، والاتحاد السوفييتي وحلفاءه، لديهم مصلحةعميقة متبادلة في إحلال السلام العادل الحقيقي ووقف سباقالتسلح".
  • Quelle stesse dichiarazioni sono state caratterizzatedall’offuscamento linguistico tipico dei dibattiti pubbliciamericani, proprio come quando, durante il Vietnam, i bombardamentia tappeto venivano chiamati “pacificazione”, e come nel casodell’odierna espressione “stranieri senza documenti” riferita gliimmigranti illegali.
    والواقع أن هذه المزاعم كانت من نفس قبيل التعتيمات اللغويةالتي هيمنت على المناقشة العامة في أميركا: فتماماً كما أطلق وصف"إحلال السلام" على القصف المكثف أثناء حرب فيتنام، اليوم يطلق علىالمهاجرين غير الشرعيين وصف "أجانب لا يحملون وثائق".